笔译服务介绍
笔译是把用一种语言写成的文字转换成另一种语言文字,同时保留源语言(最初语言)中语意和词汇的内涵,并且尊重目标语言的句法 词汇和语意的内涵。笔译的过程不仅涉及词汇的转换,还包括语法和语意的适当转换。比如,如果我们把一种语言翻译成中文,而这种语言的语序是谓语-主语-宾语,翻译成中文后,需要把语序调整为主语-谓语-宾语,以符合中文的语序。
常见文档类型
|
笔译报价
项目类型 |
英语 |
日/德/法/俄/韩/西 |
其他语种 |
|||
| 外译中 | 中译外 | 外译中 | 中译外 | 外译中 | 中译外 | |
| 2 万字以下 | 300 - 350 | 420 - 490 | 350 - 450 | 450 - 550 | 390 - 480 | 550 - 850 |
| 2 - 6 万字 | 280 - 320 | 380 - 450 | 330 - 400 | 420 - 500 | 350 - 420 | 500 - 700 |
| 6 万字以上 | 260 - 300 | 350 - 420 | 300 - 360 | 390 - 460 | 330 - 390 | 450 - 550 |
说明:
1、中文计字,电子文档以WORD菜单之“工具栏”中“字数统计”项下的“字符数(不计空格)”为准,不足一千字的部分按一千字计算。非电子文档采用版面计字:以排版版面每行字数乘以全部实有的行数计算,不足一行或占行题目的,按一行计算。
2、正常笔译翻译生产效率:2500-3000汉字/天/人,超出部分加收50-100%的加急费。
3、跨专业领域或严谨度要求较高的文件,根据项目难度加收20%-30%的费用。
4、中译外文件,可提供外籍译员审校服务,加收50%外籍审校费。
5、免费服务:译文录入、普通排版、打印,取送文件,制作软盘或光盘,翻译项目费预估。
6、质量标准:按国家标准:《翻译服务规范第1部分:笔译》和《翻译服务译文质量要求》执行。
笔译成功案例
●康佳集团股份有限公司 说明书翻译 40万字 英译中、繁、法、德、阿拉伯等多国语言
●北京恩环泰科技发展有限公司 技术文档翻译 2万字 法译中
●英国Naim Audio Ltd. 音响说明书 5万字 英译中
●AMO(美国眼力健公司) 医疗设备宣传文案 1万字 英译中
●北京洛娃进出口公司 商业合同翻译 5万字 西班牙译中
●上海脉达思广告传播有限公司 广告文案翻译 1万字 中译英
| 友情链接: | 北京翻译公司 | 同声传译设备 | 北京同传设备 | 同声传译系统 | 北京同声翻译 | 同声翻译价格 | 国贸翻译公司 | 海淀翻译公司 | 便携同传设备 |
| 英语翻译 | 韩语翻译 | 日语翻译 | 法语翻译 | 德语翻译 | 西班牙语翻译 | 韩语翻译 | 意大利语翻译 | BOSCH同传设备 | |
| 交换友情链接请发邮件到 links@transtudio.com 或联络QQ:651398070 | |||||||||